2 комментария

Рецензия на фильм «Анна Каренина»

Рубрика : Aфиша

Постер к фильму "Анна Каренина" (2012)Режиссер – Джо Райт; сценарий – Том Стоппард; в ролях – Кира Найтли, Джуд Лоу, Аарон Тейлор-Джонсон, Келли Макдоналд; Великобритания, 2012

Новый 2013 год обещает быть богатым в мировой киноиндустрии. Особенное внимание режиссеров сейчас привлекают экранизации шедевров литературы. Ожидается выход на экраны кинотеатров таких «бестселлеров», как «Отверженные» по Гюго, «Ромео и Джульетта» Шекспира, «Оз: великий и ужасный» Баума, «Анжелика, маркиза ангелов» Анн и Сержа Голон, продолжение «Хоббита» Толкиена. Кроме того, уже вышли «Большие надежды» по Диккенсу, «Жизнь Пи» Яна Мартелла и долгожданная экранизация «Анны Карениной«, снятая Джо Райтом по одноименному произведению Льва Толстого.

Это уже не первый «киношедевр» режиссера, который он снял по произведениям великих писателей. До этого были «Гордость и предубеждение» по Остин и «Искупление» по Иэн Макьюэн, за который Райт даже получил Золотой глобус. Сценарист также заслуживает особого отношения: помимо того, что Том Стоппард считается одним из лучших драматургов современной Британии, он довольно частый гость Москвы и как никто другой хорошо знаком с русским менталитетом, что, несомненно, помогло ему при написании сценария к «Анне Карениной».

Кадр из фильма "Анна Каренина" (2012)Кадр из фильма "Анна Каренина" (2012)Кадр из фильма "Анна Каренина" (2012)Кадр из фильма "Анна Каренина" (2012)

Как это принято в большинстве фильмов Джо Райта, на экране в главной роли блистает его любимица Кира Найтли. Но фильм привлекает отнюдь не актерским составом, который выделяется именами общеизвестных звезд (Джуд Лоу и Кира Найтли) и начинающих актеров (Аарон Тейлор-Джонсон). Искушенного зрителя подкупает нестандартность подачи материала, которую решил применить режиссер. Действие как будто разворачивается внутри театра при минимальном наборе массовки и скромном использовании помещений. Результат получается на удивление красивым – работники государственной канцелярии, вскакивая со своих симметрично расположенных мест, в два легких шага в такт музыки превращаются в прохожих на улице, в то время как на заднем плане под ту же музыку меняют декорации. Через пару секунд, благодаря искусной работе оператора, чья камера «кружится» в ритме музыки над пространством театра, мы обнаруживаем «бывших работников присутственного места» уже в роли официантов. Все это проходит в постоянном движении и динамике, что поначалу немного вводит в ступор, и сопровождается непрекращающейся музыкой, которая традиционно в фильмах Райта играет важную роль. Театральность фильма, однако, помимо цели впечатлить и поразить зрителя, имеет и обратную сторону. В силу ограниченности пространства, действие фильма кажется зажатым и скупым. Купеческая Москва и светский Петербург не противопоставляются, как всегда это было принято, а отождествляются из-за единой сценической площадки. Создается впечатление, что «Анна Каренина» не многостраничный том, а рассказ в несколько абзацев. Непонятна ситуация и с включением сцен, где действие разворачивается в реальной среде. Зачем они понадобились режиссеру? Чтобы противопоставить «духоту и скованность» Москвы и Петербурга российской деревне и пригородам? Если так, то получилось неубедительно: из-за постоянных смен сцен «в театре» и «на природе» создается ощущение рваности и фрагментарности общей картинки, чем режиссер также «грешил» и в предыдущих своих работах. Особенно хочется отметить поместье Константина Левина, которое, по-видимому, снимали в Карельских Кижах. Очень странный шаг режиссера, если принять во внимание, что остальные сцены снимали отнюдь не в России.

Кадр из фильма "Анна Каренина" (2012)Кадр из фильма "Анна Каренина" (2012)Кадр из фильма "Анна Каренина" (2012)Кадр из фильма "Анна Каренина" (2012)

Несомненно, каждая попытка экранизировать Толстого заканчивается провалом лишь потому, что воплотить полностью весь смысл произведения, что вкладывал писатель никому и никогда не получится. В этом, однако, Джо Райт почерпнул для себя некую выгоду: он не старался переложить все мысли Толстого на экран, он представил свое видение этого произведение, представил на суд зрителей свои выводы, которые он заключил после прочтения «Анны Карениной». С этого ракурса фильм получился о любви, тогда как роман полностью отражал философские идеи писателя; мало того, они же ставились во главу угла. Поэтому рассматривать экранизацию с точки зрения толстовства просто бессмысленно. Райт даже не старается вложить какой-нибудь определенный смысл в свое творение. Он просто создает красивую картинку со старыми общепринятыми ценностями и смыслами, еще раз делая на них акцент, которые могли воплотиться и без вмешательства Толстого.

В итоге мы и получаем потрясающе лощеную картинку, лишенную смысла, в то время как произведения Толстого, наоборот, лишены красивости языка в угоду глубины его собственных мыслей. Каждый фильм Джо Райта вызывает неоднозначные оценки, но они непременно зарабатывают высшие награды кинокритиков. Я надеюсь, что в этот раз Оскар не обойдет «Анну Каренину» и оператор получит заслуженную награду.




coded by nessus

Комментарии: 2 комментария

«Анжелику» написали Анн и Серж Голон, поправьте плиз.

Поправили, спасибо!

Оставить комментарий или два